Запятые при вводных словах – одно из правил пунктуации русского языка, традиционно вызывающих затруднения у пишущих, так как не всегда легко понять, нужна ли здесь запятая и где ставить ее, если нужна. Тем более, что в языке имеется несколько так называемых «лжевводных слов», которые часто принимаются за вводные, хотя таковыми на самом деле не являются. Примером таких слов является сочетание «тем не менее» выделяется запятыми или нет это выражение – один из частых вопросов, на который обычно надо ответить нет.

«Тем не менее» выделяется запятыми

Перед фразой

Надо заметить, что рассматриваемое сочетание может быть как частицей, так и союзом. Частица придает оттенок значению фразы и в принципе может быть выброшена без потери смысла. Союз же выбросить нельзя, так как он связывает части сложного предложения. В данном случае союз противительный, его нельзя выбросить, но можно заменить синонимичным союзом «но» или «однако». В функции союза это сочетание используется между частями сложного или (реже) в начале предложения. Разумеется, перед «тем не менее» запятая в начале предложения стоять не может, а если это граница частей сложного, то запятая перед этим словом нужна.

  • Резко стемнело, начался дождь и резкий, холодный ветер, тем не менее Фролов надел плащ и отправился на свою традиционную прогулку по берегу.
  • Каталожные шкафы давно требуются в читальный зал библиотеки клуба железнодорожников, тем не менее их покупка откладывается уже не в первый раз на неопределенное время.

Запятая не нужна

В том случае, если «тем не менее» является не союзом, а частицей, запятая при этих словах не требуется; в редких случаях, если эти лова произносятся с особым чувством, допустима постановка тире в качестве авторского знака.

  • Дождевые капли тем не менее все чаще проникали сквозь щели в комнату.
  • Тем не менее – необходимо закаливаться, ведь это помогает сохранить здоровье!

Многие люди, окончив школу, выходят оттуда безграмотными. И дело не в плохом учителе, а в собственной лени. Но ведь не все дети поголовно троечники, в любом классе были хорошисты. Но, к сожалению, даже они, если не будут пользоваться навыками письма, вскоре станут безграмотны. Чтобы не растерять знания, их периодически стоит освежать. Сегодня поговорим о фразе «тем не менее». Что это за выражение, и выделяется ли оно запятыми? Подробный ответ на этот вопрос будет изложен ниже.

Тем не менее - что это?

Многие считают, что это вводное слово, но это не так. «Тем не менее» может быть как наречным выражением, так и союзом. И соответственно, постановка запятой будет зависеть от места положения конструкции в тексте, а также от смысла, который она несет. Если «тем не менее» можно выбросить из предложения, и смысл его не потеряется, то это будет союзным словом. А вот если этого сделать невозможно, то конструкцию нужно считать наречием.

Когда запятая ставится?

Человека, который задается таким вопросом, не нужно считать безграмотным. Если вы стремитесь к знаниям в любом возрасте, этот факт уже достоин уважения. Многие надеются на то, что компьютер или телефон сам расставит запятые. Но ведь знаки препинания зачастую расставляются в зависимости от смысла. И не все программы умеют его распознавать.

Когда «тем не менее» выделяется запятыми? Если после этого выражения идет придаточное предложение. Разберем на примере. «Тем не менее, он все же выполнил предписания доктора». В этом случае выражение является союзом. Его можно заменить словами «но, однако, несмотря ни на что». По такому же принципу ставится знак препинания, если фраза начинается так: "Он принял все советы друзей, тем не менее, поступил по-своему".

Следует смотреть по контексту. Если конструкция является связующей частью, то есть предлогом, и ее можно заменить, то она будет выделяться запятыми.

Когда запятая не ставится?

Фраза «тем не менее» не выделяется знаками препинания в случае, если конструкция выступает в роли наречия. В этой ситуации ее можно заменить фразами «несмотря на это, несмотря на то, все-таки». Приведем пример. В предложении, которое начинается с фразы «и тем не менее», запятая ставиться не будет. Так же, как и в таком случае: "Человек наблюдал за тем, как медленно, но тем не менее неуклонно солнце садилось за гору". В этом предложении фразу нельзя извлечь из текста, чтобы он не потерял свой смысл. Приведем еще пример: "Он был довольно юн, но тем не менее мог принимать осознанные решения". В этом случае выражение можно заменить фразой «несмотря на это».

Примеры из литературы

Чтобы лучше понять правила русского языка, нужно больше читать. И причем не современную, а классическую литературу. В этом случае вы сможете понять, как менялся язык, и как писали на нем признанные гении.

В первом случае «тем не менее» запятыми выделяется. Пример будет из рассказа «Семейство Гольц», написанного А. Фетом: "Хотя письменная отчетность о поступающих в лазарет... и лежала на мне, и барон требовал большого порядка по этой части, тем не менее смотреть за лазаретом не входило в круг моих непременных обязанностей".

А теперь рассмотрим ситуацию, в которой разбираемое нами выражение является наречием. Как вы уже поняли, в этом случае знаки препинания ставить не нужно. Пример будет из французского романа: "Вместо уроков географии ходит в гости к знакомой кокотке, что тем не менее ничуть не вредит ее образованию".

Как быстро запомнить?

Лучше всего знания усваиваются на практике. Причем вы должны сначала понять, как пишется «тем не менее» в случае, когда оно является союзом, и когда наречием. Разница в принципе очевидна. Если подытожить вышенаписанное, можно сказать, что конструкция выделяется запятыми в случае, если ее можно извлечь из предложения, и смысл не потеряется. А вот если убрать фразу, и становится непонятно, о чем идет речь, значит «тем не менее» является наречием и знаками препинания не выделяется. Понять-то это легко, а вот применять на практике сложнее. Чтобы не ошибаться в своей письменной речи, следует ежедневно практиковаться. Как это можно делать? Следует акцентировать свое внимание на устной речи. Каждый раз, когда вы встречаете рассматриваемую конструкцию, нужно обращать на нее свое внимание. А затем письменно или же в голове прокрутить предложение целиком и подумать, ставить запятую или же не стоит. Если возникает проблема, еще раз взгляните на правило. После двух недель таких тренировок правильность письменной речи и постановка запятых уже не будет проблемой. Этот способ отлично подходит для взрослого человека, а вот заставить ребенка концентрировать свое внимание на одной фразе вряд ли получится. Поэтому прививать детям грамматику следует через ежедневные диктанты. Помните, что поговорка: «повторение мать учения» придумана неспроста. Именно таким способом, вырабатывая автоматизм, следует прививать детям грамотность. Ведь именно от них зависит будущее нашей страны и нашего родного языка.

Запятыми выделяется только второй вариан т. Примеры:

Запятыминикогда не выделяются первый и четвертый варианты.

Примеры по первому варианту:

После прочтения пояснений вам стало казаться, что вы запутались еще больше? Не переживайте! Как правило, чаще всего используется «однако» в качестве союза или вводного, а потому при написании просто мысленно заменяйте на союз «но». Если замена получилось – пишите без запятых, если нет – с запятыми.

Тем

Значение слова Тем по Ефремовой:
Тем — Употр. при выделении и усилении важности последующей части высказывания; в особенности, подавно.

Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, содержащей дополнительный и существенный довод; тем более.., что.Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, содержащей дополнительный и существенный довод; тем более.В то время,когда происходит действие; в то же время.1. Употр. при противопоставлении чего-л. предшествующему высказыванию; всё же, всё-таки.
2. Употр. при подчеркивании противопоставления в главной части сложноподчиненного предложения, к которой присоединяется придаточная часть с союзами: хотя,несмотря на то что.
3. Употр. как вводное словосочетание, подчеркивая противопоставление одной части предложения другой.Употр. при выделении и усилении важности последующей части высказывания; тем более.Таким способом, таким образом, именно так.Употр. при указании на возрастание интенсивности (как следствиетого, о чем шла речь в главном предложении) или при указании на большую степень проявления признака (в сочетании со сравнительной степенью прилагательных и наречий).

Значение слова Тем по словарю Ушакова:
ТЕМ
союз со сравн. ст. В главном предложении указывает, что степень качества усиливается в зависимости от того или иного обстоятельства, высказанного в другом предложении, в самостоятельном ли, или в подчиненном (при этом обычно отвечает союзу "чем" в придаточном предложении). Наступила зима и прекратила их свиданья; но переписка сделалась тем живее. Пушкин. Постигнет ли певца… изгнанье, заточенье, — "тем лучше" говорят любители искусств. Пушкин. чем чаще празднует лицей свою святую годовщину, тем робчестарыйкруг друзей в семью стесняется едину. Пушкин. чем ночь темней. тем ярчезвезды. А. Майков. Он становился тем упорнее, чем труднее былодостигнуть цели.

Значение слова Тем по словарю Даля:
Тем
твор. пад. — местоименья тот, то, употреб. как нареч. оттого,потому, отсего, от этого, по сей причине. Тем море не погано, что его собака налокала. Тем не подспоришь, что пожиже растворишь: на замесе больше пойдет! Тем-то и холода стоят, что снега не сплыли. Тем лучше, тем хуже, по сей причине. Темижь нареч. кур.

тем не менее — Говорим и пишем правильно

(теми ж днями, часами) В то же время,пору, годину. Мы лишь приехали, темижь и они на двор.

Определение слова «Тем» по БСЭ:
Тем (самоназвание — темба)
народ, населяющий центральные районы Того. Вместе с родственными народами кабре, лосо, ламбо — около 450 тыс. чел. (1970, оценка); собственно Т. — свыше 50 тыс. чел. Язык Т. относится к группе гур (центральной бантоидной). Значительная часть Т. исповедует ислам; сохраняются и древниетрадиционныеверования. Основное занятие — земледелие (яме, кукуруза,просо,сорго).

Телячий Тем Тем Более

Нередко затруднения с пунктуацией возникают при написании вводных слов. Вводные слова и словосочетания являются частью предложений, но напрямую не связаны с тем, о чем в предложении говорится. Чаще всего, таким образом говорящий оценивает сказанное.

В сложных случаях нужно обратиться к смыслу слова, кажущегося вводным – если оно таковым является, то выделяется запятыми. Если смысл другой – нет.

У слова «однако» имеется несколько значений:

  1. Союз – выражает противопоставление, может заменять «но»;
  2. Вводное слово – означает «всё же», «тем не менее» и т.п.
  3. Междометье – отражает удивление.
  4. Диалект – экспрессивное дополнительное слово у народов Севера и Сибири

Запятыми выделяется только второй вариан т. Примеры:

  • Мы, однако, успели на поезд, хоть и не торопились! /всё же/ — Мы, всё же, успели на поезд
  • Мальчик, однако, не послушался и всё равно убежал вперед. /тем не менее/ — Мальчик, тем не менее, не послушался.

Запятыминикогда не выделяются первый и четвертый варианты. Примеры по первому варианту:

  • Я не рассчитывал на встречу, однако увидел Машу около дома – сравним: Я не рассчитывал на встречу, но увидел Машу около дома;
  • Предсказывали сухую погоду. Однако дождь пошел и пресильный! – сравним: Но дождь пошел

Пример по четвертому варианту. Он кажется сложным, поскольку есть признаки и союза, и вводного слова. Так что, придется просто запомнить: если передается диалектная речь, то запятую не ставим.

  • Однако там худые люди проходили, злые.

В третьем случае (удивление) сомнений вообще быть не может, так как здесь слово отражает сильную эмоцию, а потому отделяется от предложения восклицательным знаком:

  • Ты где такую собаку нашел? Однако! Ну и расцветка у нее!

После прочтения пояснений вам стало казаться, что вы запутались еще больше? Не переживайте!

Поставь запятую правильно. Вводные. Часть вторая

Как правило, чаще всего используется «однако» в качестве союза или вводного, а потому при написании просто мысленно заменяйте на союз «но». Если замена получилось – пишите без запятых, если нет – с запятыми.

  • Столько лет живу, многое видел, однако /но/ впервые столкнулся с настоящим чудом – знаки препинания не ставим.
  • Повидал, однако, я много интересного – никоим образом здесь невозможно заменить на «но»

Любопытно, что можно так изменить предложение, что союз окажется вводным словом и наоборот. Обратите на это внимание:

  • Собирались гулять, однако начался дождь, и мы не пошли. /заменяется на «но»/
  • Начался, однако, дождь, и мы гулять не пошли, хоть и собирались.

Теперь вы знаете – в каких случаях выделяется «однако» запятыми, а в каких – нет.

Отсутствие запятых в тексте способно вывести из себя любого уважающего себя граммар-наци. А если их ставят не по делу, это раздражает еще больше. Сегодня мы рассказываем про так называемые лжевводные слова и конструкции, которые ошибочно очень хочется обособить.

Наверняка
Например: Вы наверняка слышали историю о школьнике Степане Савельеве.
«Наверняка» - это наречие, а наречия, как мы знаем, запятыми не обособляются. Правда, в ряде словарей русского языка слово «наверняка» рассматривается как вводное в значении «конечно, разумеется»: Он, наверняка, опоздает. Однако примеры из художественной литературы показывают, что слово «наверняка» и в этом значении не выделяется знаками препинания.

В то же время
Например: Книга оказалась очень легкой и в то же время философской.
Чтобы проверить часть речи, достаточно задать вопрос: книга оказалась философской когда? - «В то же (самое) время». Значит, перед нами очередное лжевводное слово (наречное выражение), запятым нет места.

Между тем
Например: Между тем ученики продолжают ежегодно мыть окна в школах.
«Между тем» - наречное выражение, выполняющее в предложении функцию обстоятельства времени («тем временем», «в то же время»). Как и в предыдущем примере с книгой, мы можем без труда задать к слову вопрос и, так сказать, расставить все точки над i и не ставить запятые. Возможно, некоторые путают его с похожим вводным словом «между прочим», но у него совершенно другое значение («кстати», «к слову»).

Как минимум
Например: В диктанте он допустил как минимум 10 ошибок.
Еще одно наречие со значением «самое меньшее», которое не требует постановки знаков препинания.

В любом случае
Например: В любом случае ты знаешь, что нужно делать.
Запомните, что в сочетаниях «в любом случае», «в крайнем случае», «в нашем случае» и подобных запятая тоже не нужна.

Однажды
Например: Однажды мы с классом ходили на экскурсию в планетарий.
Еще одно слово любителей ставить лишние запятые. Наречие «однажды» очень часто понапрасну выделяют в качестве вводного слова. Но мы помним, что вводные слова, как правило, не отвечают ни на какие вопросы, а к слову «однажды» можно задать очень простой вопрос: когда?

Однако
Например: Ученики вели себя плохо. Однако учитель решил их не наказывать.
Пожалуй, рекордсмен по лжевводности - слово «однако». Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» - перед вами не вводное слово, а союз. Запятая может стоять в том случае, если после «однако» следует другой обособляемый оборот, например: Однако, как хорошо известно, Менделеев размещал элементы в порядке увеличения атомного веса. Но если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: Как он меня хитро обманул, однако.

Вот
Например: Вот наступило утро 1 сентября, когда все дети пойдут в школу.
«Вот» - это указательная частица, которую обычно мы не обособляем. Запятая ставится только в том случае, если следующее за ним предложение раскрывает его конкретный смысл. К примеру: Вот, возьмите эту фотографию на память.

Тем не менее
Например: Тем не менее ученики продолжают дежурить в классе после уроков.
Сочетание «тем не менее» может быть союзом или частицей.

Соленый ответ

В одном случае слово отделяется запятой как союз (Петя не любит математику, тем не менее он всегда получает пятерки), а в другом - не выделяется запятыми вовсе, как в примере выше.

То есть
Например: То есть на первый план выходит не то, где ты учишься, а у кого.
Еще одно слово-уточнение, которое не является вводным и не обособляется с двух сторон запятыми. «То есть» - это союз, запятая ставится только перед ним. Также может выступать в качестве частицы и употребляться для усиления эмоциональности высказывания, а также (в сочетании с «как») в ответной реплике для выражения недоумения, удивления, осуждения, например: Вывозили? То есть как вывозили? И в этом случае не требует постановки знаков препинания.

Надеемся, наши уроки будут полезны вам. Вы сами можете выбрать тему следующего урока. Оставляйте свои пожелания в обсуждении в нашей группе ВК. Ждем ваших вопросов!

Запятые при словосочетании «тем не менее»

Nevertheless |ˌnevərðəˈles|  - тем не менее , однако, несмотря на это

никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды /не переставала надеяться/ - there was no news, nevertheless she went on hoping

Nonetheless |ˌnʌnðəˈles|  - тем не менее , все же
- yet |jet|  - еще, все же, тем не менее , все еще, все-таки, до сих пор, уже, даже

странно, но тем не менее верно - strange and yet very true
но тем не менее верно; это странно но верно - it is strange and yet true
хотя это как будто и доказано, но /тем не менее/ я сомневаюсь - it seems proved, yet I doubt it

Still |stɪl|  - еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее , неподвижно, однако

(хотя) боль была сильной, однако /всё же, тем не менее/ он не жаловался - the pain was bad still he did not complain

Notwithstanding |ˌnɑːtwɪθˈstændɪŋ|  - тем не менее , однако
- at the same time  - одновременно, в то же время, вместе с тем, заодно, в то же самое время, наряду, тем не менее
- all the same  - все равно, все-таки, абсолютно безразлично, безразлично, решительно все равно, тем не менее
- howbeit  - как бы то ни было, тем не менее
- just the same  - все-таки, таким же образом, тем не менее

тем не менее он хороший человек; и все-таки он хороший человек - just the same he is a good man

However |haʊˈevər|  - однако, тем не менее , впрочем, как бы ни, какой бы ни, несмотря на то

тем не менее, это случается не так часто - however, this is not common

Though |ðoʊ|  - хотя, однако, несмотря на, если бы, тем не менее , даже, хотя бы

тем не менее, он сделал своё дело - he did his work though
пусть эти узы невидимы, они тем не менее сильны - the bonds are strong even though they are invisible

But |bət|  - но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее , как не, если не, если бы не

тем не менее; не то чтобы; хотя - not but that
тем не менее; не то чтобы; не… не - not but
как бы то ни было; в любом случае; тем не менее - not but what
а) последний, но тем не менее важный; б) последний, но не самый худший - last but not least

Albeit |ˌɔːlˈbiːɪt|  - хотя, тем не менее , даже хотя

тем не менее - none the less
а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same - all /just/ the same
несмотря на это; тем не менее; какой бы ни - howe’er
Тем более, тем не менее; не говоря о том; намного меньше - much less

Правильно пишется: не мало

Правильно пишется: немало

Есть в русском языке пары слов, которые отличаются в зависимости от ситуации слитным или раздельным написанием, причём оба варианта могут быть правильными. Главное в вопросе: как написать слово не мало корректно – знать конкретный случай для первого или второго варианта.

Когда не мало следует писать раздельно

Если в предложении с конструкцией не мало есть противопоставление, ещё и закреплённое союзом а через запятую, то написание будет строго раздельно.

всех правил не сформулируешь, все тексты не прочтешь, всю правку не внесешь…

Противопоставлением может выступать в предложении антоним, или же будет дано противоположное по смыслу пояснение.

Не мало было там деревьев когда-то, а огромное количество, целая роща.

Не мало, а много надо пить воды, когда на диете.

Ты ошибаешься, не мало мне подарили подарков, а очень много: просто они все маленькие.

Та же ситуация – с подобными наречиями, которые могут писаться раздельно, если имеют не в начале, и если в предложении явное противопоставление.

Не далеко, а близко от нашего дома это кафе.

Не высоко, а довольно низко к земле летают ласточки перед дождём.

Есть ещё случаи, когда правила допускают написание не мало в раздельном варианте. Это имеет место, когда перед не мало стоят следующие слова: отнюдь, вовсе, совсем, далеко, ничуть.

Вовсе не мало мне платят, я доволен!

Ничуть не мало было воды в озере летом.

Не или ни в раздельном виде не мало: какой правильный вариант

Надо сказать, что в случае слитного написания (про это позднее) никогда не пишется приставка ни, правильно будет исключительно немало. А вот при раздельном варианте на письме есть момент, когда пишем через и: это выражение ни много ни мало, также в нём можно добавить союз и. Запятая, которую иногда ставят – грубая ошибка.

Ни много ни мало было сахара в пироге – как раз сколько надо.

Ни много и ни мало пришло людей – стульев хватило, но и свободных не осталось.

Написание немало слитно

При отсутствии прямого противопоставления, и если нет в предложении перечисленных выше слов (отнюдь, совсем и прочих из той группы), данное слово пишется уже слитно.

Немало лет прошло с тех пор, как он уехал и от него никаких вестей.

Я путешествовал немало, но таких чудес невиданных не встречал нигде.

Точно такая же картина с другими наречиями, начинающимися на приставку не-.

Недалеко мы успели отъехать, бензин кончился.

Невысоко летают ласточки, к дождю это.

Тем не менее

союз и наречное выражение

1. Союз. То же, что «но, однако». Синтаксические конструкции с союзом «тем не менее» выделяются знаками препинания, обычно запятыми.

Хотя письменная отчетность о поступающих в лазарет и возвращающихся в эскадроны лошадях и лежала на мне и барон требовал большого порядка по этой части , тем менее смотреть за лазаретом не входило в круг моих непременных обязанностей. А. Фет, Семейство Гольц.

2. Наречное выражение. То же, что «все-таки, несмотря на это». Не требует постановки знаков препинания.

Мюллер долго наблюдал за тем, как медленно, еле заметно, но тем менее неуклонно лучи двигались по комнате. Ю. Семёнов, Экспансия-I. Вместо уроков географии ходит в гости к знакомой кокотке, что тем менее ничуть не вредит ее образованию. Н. Тэффи, Французский роман. Несмотря на то, что Ягозин был кровным детищем Петербурга, дышал со дня рождения воздухом Невского проспекта и сосал молоко охтенской кормилицы, он весь тем не менее состоял из одной быстроты и юркости. Д. Григорович, Карьерист.


Словарь-справочник по пунктуации. - М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ . В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова . 2010 .

Синонимы :

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию - запятая нужна .

Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») не ставится .

Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая нужна после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом.

Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним не нужна .

Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко : если в начале предложения стоит присоединительный союз , а вводная конструкция выделяется интонационно , то запятые НУЖНЫ.

Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Всегда БЕЗ запятых пишутся:

в первую очередь

на первый взгляд

наверняка

аналогично

более или менее

буквально

вдобавок

в (конечном) итоге

в конечном счете

в крайнем случае

в лучшем случае

в любом случае

вместе с тем

в общем и целом

в основном

в особенности

в отдельных случаях

во что бы то ни стало

впоследствии

в противном случае

в результате

в связи с этим

в таком случае

в то же время

в этой связи

главным образом

зачастую

исключительно

как максимум

между тем

на всякий случай

на крайний случай

по возможности

по мере возможности

по-прежнему

практически

приблизительно

при всем (при) том

при (всем) желании

при случае

равным образом

самое большее

самое меньшее

фактически

вдобавок

в довершение

по предложению

по постановлению

по решению

по традиции

Запятая НЕ ставится в начале предложения :

«До того как… я оказалась…»

«С тех пор как…»

«Перед тем как…»

«Несмотря на то что…»

«По мере того как…»

«Для того чтобы…»

«Вместо того чтобы…»

«Вообще же…»

«В то время как…»

«Тем более что…»

«Тем не менее…»

«При том что…» (при том - отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.

«В случае если…»

«После того как…»

«Причем…»

«Наконец » в значении «наконец-то» - запятыми не выделяется.

«И это при том, что… » - в середине предложения запятая ставится всегда!

«Исходя из этого, … » - в начале предложения запятая ставится.

НО: «Он поступил так исходя из…» - запятая не ставится.

«Ведь если…, то… » - запятая перед «если» не ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза - «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года… » - запятая перед «чем» не ставится, т.к. это не сравнение.

Запятая перед «как» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» - запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».

НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» - перед «как» запятая не ставится.

Запятые не ставятся:

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» - запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:

«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения - выделяется запятой (с правой стороны).

«Ей-богу» - в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).

«Боже мой» - выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» - с маленькой буквы.